Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.26 Legge federale del 18 dicembre 2020 concernente i crediti garantiti da una fideiussione solidale in seguito al coronavirus

951.26 Bundesgesetz vom 18. Dezember 2020 über Kredite mit Solidarbürgschaft infolge des Coronavirus

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Mantenimento delle fideiussioni e delle condizioni quadro

1 L’abrogazione dell’OFis-COVID-1929 e l’entrata in vigore della presente legge non pregiudicano né la validità delle fideiussioni concesse secondo l’OFis-
COVID-19 né le condizioni quadro per i crediti COVID-19 fino a 500 000 franchi secondo l’allegato 1 della medesima ordinanza.

2 Se, dopo l’entrata in vigore della presente legge, i fondi sono impiegati per nuovi investimenti non consentiti secondo l’OFis-COVID-19 ma permessi dalla presente legge, ciò non costituisce una violazione del contratto da parte del mutuatario.

Art. 27 Fortbestand der Bürgschaften und der Rahmenbedingungen

1 Das Ausserkrafttreten der Covid-19-SBüV29 und das Inkrafttreten dieses Gesetzes berühren weder die Gültigkeit der nach der Covid-19-SBüV gewährten Bürgschaften noch die Rahmenbedingungen für die Covid-19-Kredite bis 500 000 Franken gemäss Anhang 1 der Covid-19-SBüV.

2 Werden nach Inkrafttreten dieses Gesetzes Mittel für bisher nach der Covid-19-SBüV unzulässige Neuinvestitionen verwendet, die nach diesem Gesetz jedoch zulässig sind, so stellt diese Verwendung keine Vertragsverletzung der Kreditnehmerin oder des Kreditnehmers dar.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.