Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.32 Ordinanza del 23 maggio 2012 sul rilascio di prove dell'origine (ORPO)

946.32 Verordnung vom 23. Mai 2012 über das Ausstellen von Ursprungsnachweisen (VAU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Concessione dell’autorizzazione

1 La direzione di circondario esamina se le condizioni di cui all’articolo 13 sono adempiute.

2 All’occorrenza può:

a.
esigere ulteriori documenti e informazioni;
b.
verificare prove dell’origine;
c.
prendere visione sul posto dell’organizzazione e dell’attività commerciale dell’esportatore.

3 Essa tiene conto, se del caso, del fatto che l’esportatore, nel corso degli ultimi tre anni prima dell’inoltro della domanda, abbia commesso:

a.
un’infrazione alla presente ordinanza;
b.
una grave infrazione o ripetute infrazioni al diritto federale, sempre che la relativa esecuzione competa all’UDSC.

4 Se l’esportatore adempie le condizioni di cui all’articolo 13, la direzione di circondario gli concede gratuitamente l’autorizzazione, per una durata indeterminata, ad allestire prove dell’origine quale esportatore autorizzato e gli assegna un numero d’autorizzazione.

5 La direzione di circondario può vincolare l’autorizzazione a oneri e condizioni.

6 Essa può:

a.
concedere l’autorizzazione per tutte le stabili organizzazioni dell’esportatore autorizzato;
b.
limitare l’autorizzazione a singole stabili organizzazioni dell’esportatore autorizzato.

7 Essa decide in merito all’autorizzazione al più tardi entro 60 giorni dalla ricezione della documentazione completa.18

18 Introdotto dal n. I 8 dell’O del 6 giu. 2014 sui termini ordinatori nell’ambito di competenza dell’Amministrazione federale delle dogane, in vigore dal 1° set. 2014 (RU 2014 2051).

Art. 14 Erteilen der Bewilligung

1 Die Zollkreisdirektion prüft, ob die Voraussetzungen nach Artikel 13 erfüllt sind.

2 Sie kann bei Bedarf:

a.
weitere Unterlagen und Informationen verlangen;
b.
Ursprungsnachweise überprüfen;
c.
vor Ort Einblick in die Organisation und in die Geschäftstätigkeit des Ausführers nehmen.

3 Sie berücksichtigt, ob der Ausführer innerhalb der letzten drei Jahre vor der Einreichung des Gesuchs:

a.
eine Widerhandlung gegen diese Verordnung begangen hat;
b.
eine schwere Widerhandlung oder wiederholt Widerhandlungen gegen Bundesrecht begangen hat, soweit dessen Vollzug dem BAZG obliegt.

4 Erfüllt der Ausführer die Voraussetzungen nach Artikel 13, so erteilt die Zollkreisdirektion ihm kostenlos die unbefristete Bewilligung, Ursprungsnachweise als ermächtigter Ausführer auszufertigen, und weist ihm eine Bewilligungsnummer zu.

5 Die Zollkreisdirektion kann die Bewilligung mit Bedingungen und Auflagen versehen.

6 Sie kann die Bewilligung:

a.
für alle Niederlassungen des ermächtigten Ausführers erteilen;
b.
auf einzelne Niederlassungen des ermächtigten Ausführers beschränken.

7 Sie entscheidet spätestens 60 Tage nach Erhalt der vollständigen Unterlagen über die Bewilligung.19

19 Fassung gemäss Ziff. I 8 der V vom 6. Juni 2014 über die Ordnungsfristen im Zuständigkeitsbereich der Eidgenössischen Zollverwaltung, in Kraft seit 1. Sept. 2014 (AS 2014 2051).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.