Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.231.178.5 Ordinanza del 28 marzo 2018 che istituisce provvedimenti nei confronti del Venezuela

Inverser les langues

946.231.178.5 Verordnung vom 28. März 2018 über Massnahmen gegenüber Venezuela

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Blocco degli averi e delle risorse economiche
Art. 2 Sperrung von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen
Art. 3 Divieto di entrata e di transito
Art. 3 Ein- und Durchreiseverbot
Art. 4 Divieto concernente il materiale d’armamento e beni che potrebbero essere utilizzati per la repressione interna
Art. 4 Verbot betreffend Rüstungsgüter und Güter zur internen Repression
Art. 5 Divieti concernenti le apparecchiature, la tecnologia e i software a fine di ispezione
Art. 5 Verbote betreffend Ausrüstung, Technologie und Software zu Überwachungs- und Abhörzwecken
Art. 6 Divieto di soddisfare determinati crediti
Art. 6 Verbot der Erfüllung bestimmter Forderungen
Art. 7 Controllo ed esecuzione
Art. 7 Kontrolle und Vollzug
Art. 8 Dichiarazioni obbligatorie
Art. 8 Meldepflichten
Art. 9 Disposizioni penali
Art. 9 Strafbestimmungen
Art. 10 Pubblicazione
Art. 10 Veröffentlichung
Art. 11 Disposizione transitoria
Art. 11 Übergangsbestimmung
Art. 12 Entrata in vigore
Art. 12 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.