L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
vista la competenza della Confederazione in materia di affari esteri;
visti gli articoli 28 e 29 della Costituzione federale1;
visto il messaggio del Consiglio federale del 7 dicembre 19812,
decreta:
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf die Zuständigkeit des Bundes in auswärtigen Angelegenheiten
sowie auf die Artikel 28 und 29 der Bundesverfassung1,
nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 7. Dezember 19812,
beschliesst:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.