Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.411 Ordinanza del 27 novembre 2000 sugli esplosivi (OEspl)

941.411 Sprengstoffverordnung vom 27. November 2000 (SprstV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 68 Prevenzione di accensioni involontarie

1 È vietato fumare durante qualsiasi operazione con esplosivi o pezzi pirotecnici.

2 In prossimità di esplosivi o di pezzi pirotecnici è parimenti vietato mantenere o tollerare qualsiasi fuoco o fiamma libera anche a solo scopo d’illuminazione.

3 I liquidi e le sostanze facilmente infiammabili vanno tenuti lontano dagli esplosivi e dai pezzi pirotecnici.

Art. 68 Massnahmen gegen ungewollte Zündungen

1 Wer mit Sprengmitteln oder pyrotechnischen Gegenständen umgeht, hat dabei das Rauchen zu unterlassen.

2 Er darf in ihrer Nähe auch kein Feuer oder offenes Licht unterhalten oder dulden.

3 Leicht entzündliche Flüssigkeiten und Stoffe sind von Sprengmitteln und pyrotechnischen Gegenständen fernzuhalten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.