Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.411 Ordinanza del 27 novembre 2000 sugli esplosivi (OEspl)

941.411 Sprengstoffverordnung vom 27. November 2000 (SprstV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 117j Sicurezza dei dati

1 La sicurezza dei dati è retta:

a.
dall’articolo 7 della legge federale del 19 giugno 1992167 sulla protezione dei dati;
b.
dall’ordinanza del 27 maggio 2020168 sui ciber-rischi.169

2 L’UCE adotta le misure organizzative necessarie per impedire l’accesso non autorizzato ai dati.

167 RS 235.1

168 RS 120.73

169 Nuovo testo giusta l’all. n. 37 dell’O del 24 feb. 2021, in vigore dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

Art. 117j Datensicherheit

1 Für die Gewährleistung der Datensicherheit gelten:

a.
Artikel 7 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1992168 über den Datenschutz;
b.
die Cyberrisikenverordnung vom 27. Mai 2020169.170

2 Die ZSE trifft die erforderlichen organisatorischen Massnahmen, um den unbefugten Zugriff auf die Daten zu verhindern.

168 SR 235.1

169 SR 120.73

170 Fassung gemäss Anhang Ziff. 37 der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 132).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.