Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.231 Ordinanza del DFGP del 19 marzo 2006 sugli strumenti di misurazione di energia termica

941.231 Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Messmittel für thermische Energie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Registri di controllo

1 Gli utilizzatori tengono registri di controllo dei strumenti di misurazione utilizzati nel loro settore di distribuzione.

2 Da tali registri deve risultare, per ogni strumento di misurazione:

a.
quando e secondo quale procedura è stato immesso sul mercato;
b.
la procedura prescritta per il mantenimento della stabilità di misurazione;
c.
l’ultima volta in cui è stata applicata la procedura per il mantenimento della stabilità di misurazione;
d.
dove è impiegato il strumento di misurazione.

3 I consumatori d’energia interessati e gli organi incaricati dell’esecuzione della presente ordinanza possono consultare in ogni momento tali registri.

4 In caso di contestazione, l’Istituto federale di metrologia (METAS)5 decide se i registri soddisfano i requisiti.

5 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo

Art. 14 Kontrollregister

1 Die Verwenderin führt ein Kontrollregister über die in ihrem Versorgungsbereich verwendeten Messmittel.

2 Aus dem Register muss für jedes Messmittel ersichtlich sein:

a.
wann und nach welchem Verfahren es in Verkehr gebracht wurde;
b.
welches Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit vorgeschrieben ist;
c.
wann das Verfahren zur Erhaltung der Messbeständigkeit das letzte Mal angewendet wurde;
d.
wo sich das Messmittel im Einsatz befindet.

3 Die betroffenen Energiebezügerinnen und Energiebezüger und die mit der Durchführung dieser Verordnung betrauten Organe können in das Register jederzeit Einsicht nehmen.

4 Das Eidgenössische Institut für Metrologie (METAS)5 entscheidet im Streitfall, ob ein Register den Anforderungen genügt.

5 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (SR 170.512.1) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.