Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.103.3 Ordinanza del 12 aprile 2006 concernente la messa fuori corso delle monete da un centesimo

941.103.3 Verordnung vom 12. April 2006 über die Ausserkurssetzung der Einrappenstücke

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Messa fuori corso

1 Le monete da un centesimo non sono più coniate.

2 Esse sono fuori corso dal 1° gennaio 2007.

3 Sino al 31 dicembre 2008 le monete da un centesimo sono ritirate al loro valore nominale dalla Banca nazionale svizzera, dalla Posta Svizzera e dalle Ferrovie federali svizzere.

Art. 1 Ausserkurssetzung

1 Die Prägung der Einrappenstücke wird eingestellt.

2 Die Einrappenstücke werden auf den 1. Januar 2007 ausser Kurs gesetzt.

3 Sie werden von der Schweizerischen Nationalbank, der Schweizerischen Post und den Schweizerischen Bundesbahnen bis 31. Dezember 2008 zum Nennwert zurückgenommen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.