Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe

935.621 Ordinanza dell' 11 maggio 2011 sui consulenti in brevetti (OCBr)

935.621 Patentanwaltsverordnung vom 11. Mai 2011 (PAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Esame delle conoscenze tecniche

L’esame federale per consulenti in brevetti verte sulle conoscenze tecniche relative:

a.
al diritto europeo e internazionale in materia di brevetti;
b.
al diritto svizzero in materia di brevetti;
c.
agli ambiti del diritto procedurale e dell’organizzazione giudiziaria e amministrativa svizzera applicabili ai diritti di protezione industriale;
d.
al diritto dei marchi, al diritto di design, al diritto d’autore, al diritto della concorrenza e al diritto civile, nella misura in cui queste conoscenze siano necessarie per l’esercizio della professione di consulente in brevetti in Svizzera.

Art. 7 Prüfung der Fachkenntnisse

In der eidgenössischen Patentanwaltsprüfung werden Fachkenntnisse in den folgenden Bereichen geprüft:

a.
europäisches und internationales Patentrecht;
b.
schweizerisches Patentrecht;
c.
die Bereiche des schweizerischen Verfahrens- und Organisationsrechts, die für die gewerblichen Schutzrechte relevant sind;
d.
soweit für die Patentanwaltstätigkeit in der Schweiz erforderlich: Marken-, Design-, Urheber-, Wettbewerbs- und Zivilrecht.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.