Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe

935.51 Legge federale del 29 settembre 2017 sui giochi in denaro (LGD)

935.51 Bundesgesetz vom 29. September 2017 über Geldspiele (Geldspielgesetz, BGS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76 Piano di misure sociali

1 Le case da gioco e gli organizzatori di giochi di grande estensione approntano un piano di misure sociali. Tenendo conto del pericolo potenziale e delle caratteristiche del canale di distribuzione delle singole offerte di gioco, vi prevedono misure volte a proteggere i giocatori, concernenti in particolare:

a.
l’informazione dei giocatori;
b.
l’individuazione precoce dei giocatori a rischio;
c.
l’autocontrollo dei giocatori, la limitazione del gioco e la moderazione nel gioco;
d.
l’adozione e l’applicazione dell’esclusione dal gioco;
e.
la formazione e la formazione continua periodica del personale a cui è affidata l’esecuzione del piano di misure sociali;
f.
il rilevamento di dati necessari per valutare l’efficacia delle misure adottate.

2 Per elaborare, attuare e valutare le misure, le case da gioco e gli organizzatori di giochi di grande estensione possono collaborare in particolare con:

a.
le autorità d’esecuzione competenti;
b.
altre case da gioco o altri organizzatori di giochi di grande estensione;
c.
ricercatori;
d.
centri di prevenzione della dipendenza;
e.
istituti terapeutici;
f.
servizi sociali.

Art. 76 Sozialkonzept

1 Die Spielbanken und die Veranstalterinnen von Grossspielen erstellen ein Sozialkonzept. Darin sehen sie unter Berücksichtigung des Gefährdungspotenzials und der Merkmale des Vertriebskanals der verschiedenen Spielangebote Massnahmen zum Schutz der Spielerinnen und Spieler vor, insbesondere Massnahmen:

a.
zur Information der Spielerinnen und Spieler;
b.
zur Früherkennung gefährdeter Spielerinnen und Spieler;
c.
zu Selbstkontrollen, Spielbeschränkungen und Spielmoderation;
d.
zur Verhängung und Durchführung von Spielsperren;
e.
zur Ausbildung und zur regelmässigen Weiterbildung des mit dem Vollzug des Sozialkonzepts betrauten Personals;
f.
zur Erhebung von Daten zur Evaluation der Wirksamkeit der getroffenen Massnahmen.

2 Für die Ausarbeitung, Umsetzung und Evaluation der Massnahmen können die Spielbanken und die Veranstalterinnen von Grossspielen insbesondere zusammenarbeiten mit:

a.
den zuständigen Vollzugsbehörden;
b.
anderen Spielbanken oder anderen Veranstalterinnen von Grossspielen;
c.
Forscherinnen und Forschern;
d.
Suchtpräventionsstellen;
e.
Therapieeinrichtungen;
f.
Sozialdiensten.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.