1 I sottoprodotti di origine animale devono essere eliminati conformemente alle prescrizioni dell’OESPA251, nella misura in cui la presente ordinanza non prescriva trattamenti particolari.252
2 Non possono essere trasportati assieme ad animali.
250 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3065).
252 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3065).
1 Tierische Nebenprodukte müssen nach den Vorschriften der VTNP244 entsorgt werden, sofern die vorliegende Verordnung keine besondere Behandlung vorschreibt.245
2 Sie dürfen nicht zusammen mit Tieren transportiert werden.
243 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Juni 2004, in Kraft seit 1. Juli 2004 (AS 2004 3065).
245 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Juni 2004, in Kraft seit 1. Juli 2004 (AS 2004 3065).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.