Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

915.7 Ordinanza del 23 maggio 2012 concernente la ricerca agronomica (ORAgr)

915.7 Verordnung vom 23. Mai 2012 über die landwirtschaftliche Forschung (VLF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12a

1 Il Consiglio della ricerca agronomica ai sensi dell’articolo 117 LAgr è una commissione consultiva secondo l’articolo 8a capoverso 2 dell’ordinanza del 25 novembre 19987 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione.

2 Esso esamina periodicamente la qualità, l’attualità, l’efficienza e l’efficacia della ricerca per l’agricoltura e la filiera alimentare della Confederazione, tenendo conto degli obiettivi politici del Consiglio federale in materia di agricoltura, alimentazione, ricerca, economia, ambiente e società.

3 D’intesa con l’UFAG, esso può:

a.
commissionare valutazioni di istituzioni promosse dall’UFAG o di taluni ambiti delle stesse riguardanti i settori della ricerca e della consulenza;
b.
commissionare valutazioni di Agroscope o di taluni ambiti dello stesso;
c.
istituire comitati e incaricarli di trattare singole questioni.

4 L’UFAG accorda al Consiglio della ricerca agronomica il necessario sostegno.

Art. 12a

1 Der Landwirtschaftliche Forschungsrat nach Artikel 117 LwG ist eine Verwaltungskommission im Sinne von Artikel 8a Absatz 2 der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 19987.

2 Er überprüft periodisch die Qualität, Aktualität, Effizienz und Wirkung der Forschung des Bundes für die Land- und Ernährungswirtschaft. Dabei berücksichtigt er die agrar-, ernährungs-, forschungs-, wirtschafts-, umwelt- und gesellschaftspolitischen Ziele des Bundesrates.

3 Er kann im Einvernehmen mit dem BLW:

a.
vom BLW geförderte Institutionen oder einzelne Bereiche davon im Bereich Forschung und Beratung evaluieren lassen;
b.
Agroscope oder einzelne Bereiche davon evaluieren lassen;
c.
Ausschüsse bilden und mit der Bearbeitung einzelner Aufgaben betrauen.

4 Das BLW stellt dem Landwirtschaftlichen Forschungsrat die notwendige Unterstützung zur Verfügung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.