Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

913.1 Ordinanza del 2 novembre 2022 sui miglioramenti strutturali nell'agricoltura (Ordinanza sui miglioramenti strutturali, OMSt)

913.1 Verordnung vom 2. November 2022 über die Strukturverbesserungen in der Landwirtschaft (Strukturverbesserungsverordnung, SVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Costi computabili per il ripristino periodico

1 Per il ripristino periodico di cui all’articolo 17 capoverso 2 sono computabili al massimo i seguenti costi:

franchi

a.
per le strade agricole, per km di strada:

strade in ghiaia:

1.
situazione normale

25 000

2.
con costi suppletivi moderati

40 000

3.
con costi suppletivi elevati

50 000

strade pavimentate:

1.
situazione normale

40 000

2.
con costi suppletivi moderati

50 000

3.
con costi suppletivi elevati

60 000

b.
per l’evacuazione delle acque in agricoltura, per km

5000

c.
per i muri a secco con utilizzazione agricola, per m2 di muro:

1.
muro a secco di terrazzi:
muro fino a 1,5 m di altezza
muro di 1,5 fino a 3 m di altezza


650

1000

2.
altri muri a secco

200

d.
per le suonen, per m di canale

100

2 Sono considerati costi suppletivi ai sensi del capoverso 1 lettera a il ripristino e le integrazioni puntuali di manufatti e di impianti per l’evacuazione delle acque nonché condizioni difficili dovute alla struttura del terreno o del sottosuolo oppure a grandi distanze. L’allegato 3 stabilisce come devono essere determinati i costi suppletivi.

3 I costi computabili non possono essere superiori ai costi effettivi.

4 Nel caso di provvedimenti per il ripristino periodico di impianti a fune, sono computabili i costi effettivi di cui agli articoli 10 e 23.

5 Se i provvedimenti per il ripristino periodico di impianti di evacuazione delle acque sono realizzati nell’ambito di un piano globale, anziché i costi di cui al capoverso 1 lettera b sono computabili i costi effettivi di cui agli articoli 10 e 23.

6 Nel caso dei muri a secco e delle suonen, gli edifici e gli impianti da ripristinare sono stabiliti sulla base di un piano globale. La sua realizzazione è sostenuta come studio di base.

7 Per gli interessi non agricoli non va applicata alcuna deduzione ai costi computabili. Presupposto per il sostegno è che l’interesse agricolo ammonti almeno al 50 per cento.

8 Nel caso di rispristino periodico di strade in biotopi palustri, si deve porre rimedio a una compromissione preesistente del bilancio idrico naturale. I corrispettivi provvedimenti sono considerati provvedimenti di accompagnamento ai sensi dell’articolo 15. Sono computabili i costi effettivi di cui agli articoli 10 e 23.

Art. 24 Anrechenbare Kosten für die periodische Wiederinstandstellung

1 Für die periodische Wiederinstandstellung nach Artikel 17 Absatz 2 sind höchstens folgende Kosten anrechenbar:

Franken

a.
bei Weganlagen, pro km Weg:

Kieswege:

1.
Normalfall

25 000

2.
mit mässigen Mehraufwendungen

40 000

3.
mit hohen Mehraufwendungen

50 000

Belagswege:

1.
Normalfall

40 000

2.
mit mässigen Mehraufwendungen

50 000

3.
mit hohen Mehraufwendungen

60 000

b.
bei landwirtschaftlichen Entwässerungen, pro km

5 000

c.
bei Trockensteinmauern mit landwirtschaftlicher Nutzung, pro m2 Mauer:

1.
Trockensteinmauern von Terrassen:

Mauer bis 1,5 m hoch

650

Mauer zwischen 1,5 m und 3 m hoch

1 000

2.
übrige Trockensteinmauern

200

d.
bei Suonen, pro m Kanal

100

2 Als Mehraufwendungen nach Absatz 1 Buchstabe a gelten die Instandstellung und punktuelle Ergänzungen von Kunstbauten und Entwässerungen sowie Erschwernisse wegen der Beschaffenheit des Geländes oder Untergrunds oder grosser Distanzen. Anhang 3 legt fest, wie die Mehraufwendungen zu bestimmen sind.

3 Die anrechenbaren Kosten dürfen nicht höher sein als die effektiven Kosten.

4 Bei Massnahmen zur periodischen Wiederinstandstellung von Seilbahnen sind die effektiven Kosten nach den Artikeln 10 und 23 anrechenbar.

5 Werden Massnahmen zur periodischen Wiederinstandstellung von Entwässerungen im Rahmen eines Gesamtkonzepts vorgenommen, so sind statt der Kosten nach Absatz 1 Buchstabe b die effektiven Kosten nach den Artikeln 10 und 23 anrechenbar.

6 Bei Trockensteinmauern und Suonen werden die in Stand zu stellenden Bauten und Anlagen aufgrund eines Gesamtkonzepts festgelegt. Dessen Erstellung wird als Grundlagenbeschaffung unterstützt.

7 Für nichtlandwirtschaftliche Interessen müssen keine Abzüge an den anrechenbaren Kosten gemacht werden. Voraussetzung für die Unterstützung ist, dass das landwirtschaftliche Interesse mindestens 50 Prozent beträgt.

8 Bei periodischen Wiederinstandstellungen von Weganlagen in Moorbiotopen muss eine bereits bestehende Beeinträchtigung des natürlichen Wasserhaushalts behoben werden. Die entsprechenden Massnahmen gelten als begleitende Massnahmen nach Artikel 15. Die effektiven Kosten nach den Artikeln 10 und 23 sind anrechenbar.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.