Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 85 Assistenza
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 85 Fürsorge

857.51 Ordinanza del 12 dicembre 1983 concernente i consultori di gravidanza

857.51 Verordnung vom 12. Dezember 1983 über die Schwangerschaftsberatungsstellen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Organizzazione

1 I Cantoni organizzano i consultori di gravidanza (qui appresso «consultori»)
prescritti dalla legge.

2 Disciplinano il riconoscimento dei consultori esistenti e nuovi, il finanziamento e la sorveglianza dei medesimi. Designano le autorità competenti.

3 Possono affidare ai consultori anche compiti analoghi a quelli dei centri di consulenza sessuale, matrimoniale e familiare e viceversa.

Art. 1 Organisation

1 Die Kantone organisieren die gesetzlich vorgeschriebenen Schwangerschaftsberatungsstellen.

2 Sie regeln die Anerkennung bestehender und neuer Schwangerschaftsberatungsstellen, deren Finanzierung und Beaufsichtigung. Sie bezeichnen die zuständigen Behörden.

3 Sie können vorsehen, dass Schwangerschaftsberatungsstellen auch Aufgaben von Stellen der Sexual-, Ehe- und Familienberatung erfüllen oder umgekehrt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.