Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

832.20 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assicurazione contro gli infortuni (LAINF)

832.20 Bundesgesetz vom 20. März 1981 über die Unfallversicherung (UVG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 63 Consiglio dell’INSAI

1 Il consiglio dell’INSAI si compone di:

a.
sedici rappresentanti dei lavoratori assicurati presso l’INSAI;
b.
sedici rappresentanti dei datori di lavoro che occupano lavoratori assicurati presso l’INSAI;
c.
otto rappresentanti della Confederazione.

2 Il Consiglio federale nomina i membri del consiglio dell’INSAI per un periodo di quattro anni. Tiene conto delle diverse regioni del Paese, delle categorie professionali e dei sessi. Le organizzazioni dei lavoratori e dei datori di lavoro hanno il diritto di proporre al Consiglio federale candidati per il consiglio dell’INSAI. Il Consiglio federale può, per gravi motivi, revocare in ogni tempo il mandato dei membri del consiglio dell’INSAI.

3 L’articolo 6a capoversi 1–5 della legge del 24 marzo 2000127 sul personale federale (LPers) si applica per analogia all’onorario dei membri del consiglio dell’INSAI e alle altre condizioni contrattuali convenute con queste persone. Il Consiglio federale approva il regolamento sugli onorari dei membri del consiglio dell’INSAI.

4 I membri del consiglio dell’INSAI lasciano la loro funzione al più tardi alla fine dell’anno civile in cui compiono 70 anni.

5 Il consiglio dell’INSAI provvede alla propria costituzione, nomina il presidente e due vicepresidenti nonché le proprie commissioni, segnatamente la commissione del consiglio dell’INSAI. Svolge in particolare i compiti seguenti:

a.
definisce gli obiettivi strategici, i principi della determinazione dei premi e la politica del personale dell’INSAI;
b.
adotta il regolamento sull’organizzazione e lo trasmette per approvazione al Consiglio federale;
c.
emana il regolamento del personale;
d.
approva le basi contabili e stabilisce le tariffe dei premi;
e.
nomina e revoca l’ufficio di revisione;
f.
adotta il rapporto annuale e il conto annuale, li trasmette per approvazione al Consiglio federale e decide sull’impiego delle eccedenze dei ricavi;
g.
nomina e revoca i membri della direzione e il suo presidente;
h.
adotta il preventivo per le spese d’esercizio, stabilisce la pianificazione finanziaria e organizza la contabilità;
i.
organizza la revisione interna e nomina, sorveglia e revoca l’attuario responsabile;
k.
esercita la vigilanza sulla direzione e sul suo presidente, segnatamente per assicurare l’osservanza della legge, dei regolamenti e delle istruzioni pertinenti, nonché una corretta conduzione aziendale;
l.
garantisce un sistema interno di controllo e una gestione dei rischi appropriata;
m.
dà discarico alla direzione.

6 La commissione del consiglio dell’INSAI prepara gli affari all’attenzione del consiglio dell’INSAI. Il consiglio dell’INSAI può, nel regolamento sull’organizzazione, delegare alla commissione del consiglio dell’INSAI la determinazione delle tariffe dei premi secondo il capoverso 5 lettera d nonché i compiti di cui al capoverso 5 lettere g–m. Gli altri compiti del consiglio dell’INSAI non sono delegabili.

126 Nuovo testo dal n. I della LF del 25 set. 2015 (Organizzazione e attività accessorie dell’INSAI), in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4941; FF 2008 4703, 2014 6835).

127 RS 172.220.1

Art. 63 Suva-Rat

1 Der Suva-Rat besteht aus:

a.
sechzehn Vertretern der bei der Suva versicherten Arbeitnehmer;
b.
sechzehn Vertretern der Arbeitgeber, die bei der Suva versicherte Arbeitnehmer beschäftigen;
c.
acht Vertretern des Bundes.

2 Der Bundesrat wählt die Mitglieder des Suva-Rates für eine Amtsdauer von vier Jahren. Er berücksichtigt dabei die Landesteile, die Berufsarten und das Geschlecht. Die Verbände der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber haben das Recht, dem Bundesrat Kandidaturen vorzuschlagen. Der Bundesrat kann jederzeit Mitglieder des Suva-Rates aus wichtigen Gründen abberufen.

3 Für das Honorar der Mitglieder des Suva-Rates und die weiteren mit diesen Personen vereinbarten Vertragsbedingungen gilt Artikel 6a Absätze 1–5 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000126 (BPG) sinngemäss. Der Bundesrat genehmigt das Reglement über die Honorare der Mitglieder des Suva-Rates.

4 Die Mitglieder des Suva-Rates scheiden spätestens am Ende des Kalenderjahres, in welchem sie das 70. Altersjahr vollendet haben, aus dem Suva-Rat aus.

5 Der Suva-Rat konstituiert sich selbst und wählt dabei den Präsidenten und zwei Vizepräsidenten sowie seine Ausschüsse, namentlich den Suva-Ratsausschuss. Er hat insbesondere folgende Aufgaben:

a.
Festlegung der strategischen Ziele, der Grundsätze der Prämienbestimmung und der Personalpolitik der Suva;
b.
Verabschiedung des Organisationsreglements zuhanden des Bundesrates;
c.
Erlass des Personalreglements;
d.
Genehmigung der Rechnungsgrundlagen und Festlegung der Prämientarife;
e.
Wahl und Abberufung der Revisionsstelle;
f.
Verabschiedung des Jahresberichts und der Jahresrechnung zuhanden des Bundesrates sowie Entscheid über die Verwendung von Ertragsüberschüssen;
g.
Ernennung und Abberufung der Mitglieder der Geschäftsleitung und von deren Vorsitzendem;
h.
Verabschiedung des Voranschlags für die Betriebskosten, der Finanzplanung und der Ausgestaltung des Rechnungswesens;
i.
Organisation der internen Revision sowie Bestellung, Beaufsichtigung und Abberufung des verantwortlichen Aktuars;
k.
Aufsicht über die Geschäftsleitung und deren Vorsitzenden, namentlich im Hinblick auf die Befolgung der Gesetzgebung, der massgebenden Reglemente und Weisungen sowie auf die betriebliche Führung;
l.
Gewährleistung eines angepassten internen Kontrollsystems und Risikomanagements;
m.
Entlastung der Geschäftsleitung.

6 Der Suva-Ratsausschuss bereitet die Geschäfte zuhanden des Suva-Rates vor. Der Suva-Rat kann dem Suva-Ratsausschuss im Organisationsreglement die Festlegung von Prämientarifen nach Absatz 5 Buchstabe d sowie die Aufgaben nach Absatz 5 Buchstaben g–m übertragen. Die anderen Aufgaben des Suva-Rates sind nicht übertragbar.

125 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 25. Sept. 2015 (Organisation und Nebentätigkeiten der Suva), in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4941; BBl 2008 5395, 2014 7911).

126 SR 172.220.1

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.