Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

823.111 Ordinanza del 16 gennaio 1991 sul collocamento e il personale a prestito (Ordinanza sul collocamento, OC)

823.111 Verordnung vom 16. Januar 1991 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih (Arbeitsvermittlungsverordnung, AVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Autorizzazione

(art. 4 LC)

1 L’autorizzazione è rilasciata a nome dell’impresa.

2 Nell’autorizzazione sono indicati:

a.
il nome e l’indirizzo dell’impresa;
b.
i nomi dei responsabili del collocamento;
c.
l’indirizzo dei locali commerciali che non sono situati nella sede dell’impresa;
d.
il campo d’applicazione geografico e materiale dell’autorizzazione.

Art. 13 Bewilligung

(Art. 4 AVG)

1 Die Bewilligung wird auf den Betrieb ausgestellt.

2 In der Bewilligungsurkunde werden aufgeführt:

a.
Name und Adresse des Betriebs;
b.
die für die Vermittlung verantwortlichen Leiter;
c.
die Adressen der Geschäftsräume, die sich nicht am Sitz des Betriebs befinden;
d.
der örtliche und sachliche Geltungsbereich der Bewilligung.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.