Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

822.115.4 Ordinanza del DEFR del 21 aprile 2011 sulle deroghe al divieto del lavoro notturno e domenicale durante la formazione professionale di base

822.115.4 Verordnung des WBF vom 21. April 2011 über die Ausnahmen vom Verbot von Nacht- und Sonntagsarbeit während der beruflichen Grundbildung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Settore alberghiero, ristorazione ed economia domestica

1 Le disposizioni si applicano alle seguenti formazioni professionali di base:

a.
impiegata d’economia domestica AFC/impiegato d’economia domestica AFC;
b.
addetta d’economia domestica CFP/addetto d’economia domestica CFP;
c.
addetta d’albergo CFP/addetto d’albergo CFP;
d.
impiegata d’albergo AFC/impiegato d’albergo AFC;
e.
addetta di ristorazione CFP/addetto di ristorazione CFP;
f.
impiegata di ristorazione AFC/impiegato di ristorazione AFC;
g.
cuoca AFC/cuoco AFC;
h.
addetta di cucina CFP/addetto di cucina CFP;
i.3
impiegata di commercio AFC/impiegato di commercio AFC (formazione di base e formazione estesa) nel ramo di formazione e d’esame settore alberghiero-gastronomia-turismo;
j.4
impiegata di gastronomia standardizzata AFC/impiegato di gastronomia standardizzata AFC;
k.5
impiegata in comunicazione alberghiera AFC/impiegato in comunicazione alberghiera AFC.

2 Per l’occupazione notturna di persone in formazione a partire dai 16 anni compiuti si applicano le seguenti disposizioni:

a.
le persone in formazione sono autorizzate a lavorare fino alle 23.00 e al massimo 10 notti all’anno fino alle 01.00;
b.
nei giorni precedenti i corsi della scuola professionale o i corsi interaziendali le persone in formazione sono autorizzate a lavorare al massimo fino alle 20.00.

3 Per l’occupazione domenicale di persone in formazione a partire dai 16 anni compiuti si applicano le seguenti disposizioni:

a.
oltre alle domeniche nei periodi di vacanza, devono essere accordate almeno 12 domeniche libere all’anno. Nelle aziende stagionali le domeniche libere possono essere ripartite in modo irregolare nell’arco dell’anno;
b.
le aziende con due giorni di chiusura settimanale devono accordare, oltre alle domeniche nei periodi di vacanza, almeno una domenica libera al trimestre. Se un corso della scuola professionale o un corso interaziendale cade in uno dei due giorni di chiusura settimanale, l’azienda deve accordare, oltre alle domeniche nei periodi di vacanza, almeno 12 domeniche libere all’anno.

3 Nuovo testo il n. I dell’O del DEFR del 26 mar. 2013, in vigore dal 1° mag. 2013 (RU 2013 1057).

4 Introdotta dal n. I dell’O del DEFR del 26 mar. 2013, in vigore dal 1° mag. 2013 (RU 2013 1057).

5 Introdotta dal n. I dell’O del DEFR del 19 lug. 2017, in vigore dal 15 ago. 2017 (RU 2017 3821).

Art. 2 Gastgewerbe und Hauswirtschaft

1 Die Bestimmungen gelten für folgende berufliche Grundbildungen:

a.
Fachfrau Hauswirtschaft EFZ/Fachmann Hauswirtschaft EFZ;
b.
Hauswirtschaftspraktikerin EBA/Hauswirtschaftspraktiker EBA;
c.
Hotellerieangestellte EBA/Hotellerieangestellter EBA;
d.
Hotelfachfrau EFZ/Hotelfachmann EFZ;
e.
Restaurationsangestellte EBA/Restaurationsangestellter EBA;
f.
Restaurationsfachfrau EFZ/Restaurationsfachmann EFZ;
g.
Köchin EFZ/Koch EFZ;
h.
Küchenangestellte EBA/Küchenangestellter EBA;
i.3
Kauffrau EFZ/Kaufmann EFZ (Basis-Grundbildung und erweiterte Grundbildung) in der Ausbildungs- und Prüfungsbranche Hotel-Gastro-Tourismus;
j.4
Systemgastronomiefachfrau EFZ/Systemgastronomiefachmann EFZ;
k.5
Hotelkommunikationsfachfrau EFZ/Hotelkommunikationsfachmann EFZ.

2 Für den Einsatz von Lernenden ab dem vollendeten 16. Altersjahr in der Nacht gelten folgende Bestimmungen:

a.
Lernende dürfen bis 23 Uhr und höchstens 10 Nächte pro Jahr bis 1 Uhr arbeiten.
b.
An Tagen vor Besuchen der Berufsfachschule oder vor Besuchen von überbetrieblichen Kursen dürfen sie höchstens bis 20 Uhr arbeiten.

3 Für den Einsatz von Lernenden ab dem vollendeten 16. Altersjahr an Sonntagen gelten folgende Bestimmungen:

a.
Mindestens 12 Sonntage pro Jahr sind frei zu geben (exkl. Feriensonntage). In Saisonbetrieben können die freien Sonntage unregelmässig auf das Jahr verteilt werden.
b.
Für Betriebe mit 2 Schliessungstagen unter der Woche ist mindestens ein Sonntag pro Quartal frei zu geben (exkl. Feriensonntage). Wenn der Besuch der Berufsfachschule oder der Besuch von überbetrieblichen Kursen auf einen der beiden Schliessungstage fällt, so sind mindestens 12 Sonntage pro Jahr frei zu geben (exkl. Feriensonntage).

3 Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 26. März 2013, in Kraft seit 1. Mai 2013 (AS 2013 1057).

4 Eingefügt durch Ziff. I der V des WBF vom 26. März 2013, in Kraft seit 1. Mai 2013 (AS 2013 1057).

5 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 19. Juli 2017, in Kraft seit 15. Aug. 2017 (AS 2017 3821).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.