Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.101.32 Ordinanza del 29 aprile 2015 concernente i laboratori di microbiologia

818.101.32 Verordnung vom 29. April 2015 über mikrobiologische Laboratorien

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Qualifica ed esperienza professionale del personale

1 Almeno la metà delle persone incaricate dello svolgimento delle analisi deve dimostrare di possedere:

a.
uno dei seguenti titoli conformemente alla legge del 13 dicembre 20027 sulla formazione professionale (LFPr):
1.
diploma federale di esperto in analisi biomediche,
2.
attestato federale di capacità come laboratorista con indirizzo professionale biologia e almeno due anni di esperienza professionale in analisi microbiologica,
3.
un titolo estero nel settore della formazione professionale riconosciuto come equivalente secondo l’articolo 68 LFPr;
b.
una formazione universitaria conclusa in una scuola universitaria accreditata secondo la LPSU8 o in un’università estera riconosciuta dallo Stato o accreditata nei settori della chimica, della biochimica, della microbiologia o della biologia;
c.
una formazione universitaria conclusa in una scuola universitaria professionale secondo la LPSU o in una scuola universitaria professionale estera riconosciuta o accreditata dallo Stato nei settori della chimica, della biochimica, della microbiologia o della biologia; o
d.
una formazione universitaria conclusa secondo la LPMed9 in medicina umana, odontoiatria, veterinaria o farmacia.

2 Almeno la metà delle persone incaricate dello svolgimento delle analisi deve aver acquisito come minimo un anno di esperienza professionale nell’ambito dell’analisi microbiologica.

Art. 8 Qualifikation und Berufserfahrung des Laborpersonals

1 Mindestens die Hälfte des mit Analysen beauftragten Laborpersonals muss sich ausweisen können über:

a.
einen der folgenden Abschlüsse nach dem Berufsbildungsgesetz vom 13. Dezember 20027 (BBG):
1.
ein eidgenössisches Diplom als biomedizinische Analytikerin oder biomedizinischer Analytiker,
2.
ein eidgenössisches Fähigkeitszeugnis als Laborantin oder Laborant mit Fachrichtung Biologie und mindestens zwei Jahre Berufserfahrung in mikrobiologischer Analytik,
3.
einen nach Artikel 68 BBG als gleichwertig anerkannten ausländischen Berufsabschluss;
b.
ein abgeschlossenes Studium einer nach dem HFKG8 akkreditierten universitären Hochschule oder einer staatlich anerkannten oder akkreditierten ausländischen Hochschule im Bereich Chemie, Biochemie, Mikrobiologie oder Biologie;
c.
ein abgeschlossenes Studium einer nach dem HFKG akkreditierten Fachhochschule oder einer staatlich anerkannten oder akkreditierten ausländischen Fachhochschule im Bereich Chemie, Biochemie, Mikrobiologie oder Biologie; oder
d.
eine abgeschlossene universitäre Ausbildung nach dem MedBG9 in Humanmedizin, Zahnmedizin, Veterinärmedizin oder Pharmazie.

2 Mindestens die Hälfte des mit Analysen beauftragten Laborpersonals muss über mindestens ein Jahr berufliche Erfahrung in mikrobiologischer Analytik verfügen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.