Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.022.108 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari di origine animale (ODOA)

817.022.108 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über Lebensmittel tierischer Herkunft (VLtH)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62 Requisiti del formaggio fuso e del formaggio fuso da spalmare

1 La sostanza secca (s.s.) del prodotto finito deve essere di almeno 750 g/kg di sostanza secca di formaggio.

2 Il grasso s.s. deve corrispondere a quello del formaggio menzionato nella denominazione.

3 Conformemente al grasso s.s., la sostanza secca deve essere la seguente:

Categoria di tenore di grasso

Grasso s.s.
in g/kg (min.)

Formaggio fuso
s.s. in g/kg (min.)

Formaggio fuso da spalmare
s.s. in g/kg (min.)

doppia panna

650

530

450

panna

550

500

450

tutto grasso

450

500

400

tre quarti grasso

350

450

400

mezzo grasso

250

400

300

quarto grasso

150

400

300

magro

meno di 150

400

300

4 La sostanza secca deve essere di almeno:

a.
500 g/kg per la fusione di formaggio extra duro e duro;
b.
450 g/kg per la fusione di formaggio semiduro;
c.
350 g/kg per la fusione di formaggio molle;

5 Per la composizione valgono i seguenti requisiti:

a.
se con la denominazione specifica viene usata una denominazione protetta secondo l’ordinanza DOP/IGP del 28 maggio 199734 o un trattato internazionale vincolante per la Svizzera, per la fusione può essere usato esclusivamente il formaggio a essa corrispondente;
b.
se oltre alla denominazione specifica viene usata un’indicazione di provenienza secondo la legge del 28 agosto 199235 sulla protezione dei marchi, la miscela di fusione deve contenere almeno 750 g/kg del formaggio menzionato. Il formaggio rimanente deve essere formaggio di composizione simile;
c.
se viene usata un’altra denominazione di formaggio, la miscela di fusione deve contenere più di 500 g/kg del formaggio corrispondente.

Art. 62 Anforderungen an Schmelzkäse und Streichschmelzkäse

1 Die Trockenmasse (T) des Endproduktes muss zu mindestens 750 g/kg aus Käsetrockenmasse bestehen.

2 Der Fett i. T. muss dem in der Bezeichnung genannten Käse entsprechen.

3 Entsprechend dem Fett i. T. muss die Trockenmasse betragen:

Fettgehaltsstufe

mindestens
Fett i. T. in g/kg

Schmelzkäse
mind. T in g/kg

Streichschmelzkäse
mind. T in g/kg

Doppelrahm

650

530

450

Rahm

550

500

450

Vollfett

450

500

400

Dreiviertelfett

350

450

400

Halbfett

250

400

300

Viertelfett

150

400

300

Mager

weniger als 150

400

300

4 Die Trockenmasse muss betragen:

a.
beim Schmelzen von extrahartem und hartem Käse: mindestens 500 g/kg;
b.
beim Schmelzen von halbhartem Käse: mindestens 450 g/kg;
c.
beim Schmelzen von weichem Käse: mindestens 350 g/kg.

5 Für die Zusammensetzung gelten folgende Anforderungen:

a.
Wird zusammen mit der Sachbezeichnung eine Bezeichnung verwendet, die nach der GUB/GGA-Verordnung vom 28. Mai 199737 oder nach einem für die Schweiz bindenden völkerrechtlichen Vertrag geschützt ist, so darf ausschliesslich der genannte Käse eingeschmolzen sein.
b.
Wird zusammen mit der Sachbezeichnung eine Herkunftsangabe nach dem Markenschutzgesetz vom 28. August 199238 verwendet, so muss die Schmelzmischung mindestens 750 g/kg des genannten Käses enthalten. Der übrige Käse muss dem genannten Käse ähnlich sein.
c.
Wird eine andere Käsebezeichnung verwendet, so muss die Schmelzmischung zu mehr als 500 g/kg aus dem betreffenden Käse bestehen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.