Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 160 Obblighi dei servizi di misurazione del radon

I servizi di misurazione riconosciuti sono tenuti:

a.
ad attenersi ai protocolli di misurazione prescritti;
b.
a immettere i loro dati nella banca dati sul radon entro due mesi dalla conclusione della misurazione.

Art. 160 Pflichten der Radonmessstellen

Die anerkannten Radonmessstellen sind verpflichtet:

a.
sich an die vorgeschriebenen Messprotokolle zu halten;
b.
ihre Daten innert zweier Monate nach Ende der Messung in die Radondatenbank einzugeben.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.