Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.41 Ordinanza del 15 dicembre 1986 contro l'inquinamento fonico (OIF)

814.41 Lärmschutz-Verordnung vom 15. Dezember 1986 (LSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Domanda

1 Il Cantone presenta la domanda di sussidi per i risanamenti e i provvedimenti d’isolamento acustico relativi alle strade di cui all’articolo 21 capoverso 1 lettera b all’Ufficio federale dell’ambiente.

2 La domanda deve contenere in particolare informazioni concernenti:

a.
le strade o i tratti stradali da risanare durante il periodo di validità dell’accordo programmatico;
b.
i provvedimenti di risanamento e d’isolamento acustico previsti e le relative spese;
c.
l’efficacia perseguita con tali provvedimenti.

Art. 22 Gesuch

1 Der Kanton reicht das Gesuch um Beiträge für Sanierungen und Schallschutzmassnahmen bei Strassen nach Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe b beim Bundesamt für Umwelt ein.

2 Das Gesuch muss insbesondere Angaben enthalten über:

a.
die während der Programmvereinbarungsdauer zu sanierenden Strassen oder Strassenabschnitte;
b.
die vorgesehenen Sanierungs- und Schallschutzmassnahmen und deren Kosten;
c.
die zu erzielende Wirksamkeit dieser Massnahmen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.