Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.018.21 Ordinanza del DATEC del 15 febbraio 2000 sull'indennità versata ai Cantoni per il loro sostegno nell'esecuzione dell'ordinanza relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili

814.018.21 Verordnung des UVEK vom 15. Februar 2000 über die Abgeltung der Kantone für die Unterstützung des Vollzugs der Verordnung über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

1 L’indennizzo annuale è ripartito tra i Cantoni in base alla quota fissata.

2 La determinazione della quota tiene conto:

a.
dei bilanci dei COV controllati dal Cantone secondo l’articolo 10 OCOV;
b.
degli impianti stazionari gestiti sul territorio cantonale che impiegano COV esenti dalla tassa secondo l’articolo 9 OCOV.

5 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 25 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4387).

Art. 2

1 Die jährliche Abgeltung wird anteilsmässig auf die Kantone verteilt.

2 Bei der Festlegung des Anteils werden berücksichtigt:

a.
die vom Kanton überprüften VOC-Bilanzen nach Artikel 10 VOCV;
b.
die auf dem Kantonsgebiet betriebenen stationären Anlagen, die von der Abgabe befreite VOC nach Artikel 9 VOCV verwenden.

5 Fassung gemäss Ziff. I der V des UVEK vom 25. Nov. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 4387).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.