780.117 Ordinanza del DFGP del 15 novembre 2017 sull'esecuzione della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OE-SCPT)

780.117 Verordnung des EJPD vom 15. November 2017 über die Durchführung der Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VD-ÜPF)

Art. 24 Test per la verifica della disponibilità a sorvegliare

1 I fornitori preparano i servizi di telecomunicazione o i servizi di comunicazione derivati necessari per i collegamenti test e ne comunicano gli identificativi al Servizio SCPT.

2 Il Servizio SCPT invia ai fornitori il questionario secondo l’articolo 31 capoverso 2 lettera b OSCPT e i mandati di sorveglianza per i collegamenti test.

3 I fornitori preparano i collegamenti test all’interno dei loro sistemi ed eseguono i test in maniera autonoma attenendosi all’elenco dei casi di test (art. 31 cpv. 2 lett. a OSCPT).

4 Completano l’elenco e lo inviano, insieme al questionario compilato, al Servizio SCPT.

Art. 24 Tests zur Überprüfung der Überwachungsbereitschaft

1 Die Anbieterin richtet die für die Testschaltungen benötigten Fernmeldedienste oder abgeleiteten Kommunikationsdienste ein und teilt dem Dienst ÜPF deren Identifikatoren mit.

2 Der Dienst ÜPF sendet der Anbieterin den Fragebogen gemäss Artikel 31 Absatz 2 Buchstabe b VÜPF und die Überwachungsaufträge für die Testschaltungen.

3 Die Anbieterin richtet die Testschaltungen in ihren Systemen ein und führt die Tests gemäss der Liste der Testfälle (Art. 31 Abs. 2 Bst. a VÜPF) selbstständig durch.

4 Sie vervollständigt die Liste und sendet diese sowie den ausgefüllten Fragebogen an den Dienst ÜPF.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.