780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

780.11 Verordnung vom 15. November 2017 über die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VÜPF)

Art. 42 Tipo di informazione IR_13_EMAIL: informazioni su utenti di servizi di posta elettronica

1 Il tipo di informazione IR_13_ EMAIL comprende su utenti di servizi di posta elettronica:

a.
se disponibile, l’identificativo univoco dell’utente (p. es. il numero cliente);
b.
i dati identificativi di cui all’articolo 19 e, se noti, le indicazioni relative alla persona fisica o giuridica, ulteriori dati di contatto e il sesso della persona fisica;
c.
le seguenti indicazioni su ogni servizio di posta elettronica del fornitore utilizzato dall’utente:
1.
l’identificativo univoco del fornitore del servizio,
2.
l’identificativo univoco del servizio (p. es. indirizzo di posta elettronica, nome utente),
3.
il periodo di utilizzazione del servizio (inizio, prima attivazione ed eventualmente fine),
4.
se del caso, l’elenco di tutti gli altri elementi d’indirizzo (p. es. indirizzi alias), appartenenti al servizio in questione,
5.
se del caso, l’elenco di tutti gli indirizzi a cui sono inoltrati i messaggi destinati all’indirizzo richiesto (p. es. mailing list);
d.
se del caso, gli altri elementi d’indirizzo registrati presso il fornitore nell’ambito del servizio (p. es. indirizzo di posta elettronica, MSISDN).

2 La domanda di informazioni precisa il periodo a cui si riferisce la richiesta. Contiene almeno uno dei seguenti criteri di ricerca. In caso di indicazione di un criterio di cui alle lettere a–d va aggiunto un secondo criterio. Per le ricerche di sequenze di segni (lett. a, c, d, f) il fornitore deve eseguire una ricerca letterale conformemente alle prescrizioni applicabili del DFGP:

a.
il cognome e il nome;
b.
la data di nascita;
c.
il Paese e il numero postale di avviamento o il Paese e la località;
d.
la via e, se del caso, il numero civico;
e.
il numero del documento di identità e, opzionalmente, il tipo;
f.
il nome e, opzionalmente, la sede della persona giuridica;
g.
il numero d’identificazione delle imprese (IDI);
h.
l’identificativo dell’utente (p. es. il numero cliente);
i.
l’identificativo del servizio (p. es. indirizzo di posta elettronica, nome utente).

Art. 42 Auskunftstyp IR_13_EMAIL: Auskünfte über Teilnehmende von E‑Mail-Diensten

1 Der Auskunftstyp IR_13_EMAIL umfasst die folgenden Angaben über Teilnehmende von E-Mail-Diensten:

a.
falls vorhanden, den eindeutigen Teilnehmeridentifikator (z.B. Kundennummer);
b.
die Identifikationsangaben gemäss Artikel 19 und, falls bekannt, die Angaben zur natürlichen beziehungsweise juristischen Person, weitere Kontaktdaten sowie das Geschlecht der natürlichen Person;
c.
die folgenden Angaben über jeden von dem Teilnehmenden bei der Anbieterin bezogenen E-Mail- Dienst:
1.
den eindeutigen Identifikator, welcher die Anbieterin des Dienstes bezeichnet,
2.
den eindeutigen Dienstidentifikator (z.B. E-Mail-Adresse, Benutzername),
3.
den Zeitraum des Dienstbezugs (Beginn, erstmalige Aktivierung und gegebenenfalls Ende),
4.
falls zutreffend, die Liste aller weiteren Adressierungselemente (z.B. Alias-Adressen), die zu diesem Dienst gehören,
5.
falls zutreffend, die Liste aller Adressen, an welche die an die angefragte Adresse adressierten Nachrichten weitergeleitet werden (z.B. Mailingliste);
d.
falls zutreffend, die im Zusammenhang mit diesem Dienst bei der Anbieterin erfassten weiteren Adressierungselemente (z.B. E-Mail-Adresse, MSISDN).

2 Das Auskunftsgesuch präzisiert, auf welchen Zeitraum sich die Anfrage bezieht. Es enthält mindestens eines der folgenden Anfragekriterien. Bei Verwendung der Buchstaben a–d ist ein zweites Anfragekriterium hinzuzufügen. Bei Suchen nach Zeichenketten (Bst. a, c, d und f) hat die Anbieterin eine buchstabengetreue Suche gemäss den anwendbaren Vorschriften des EJPD durchzuführen:

a.
Name(n), Vorname(n);
b.
Geburtsdatum;
c.
Land und Postleitzahl oder Land und Ort;
d.
Strasse und allenfalls Hausnummer;
e.
Ausweisnummer und optional Art des Ausweises;
f.
Name und optional Sitz der juristischen Person;
g.
Unternehmens-Identifikationsnummer (UID);
h.
Teilnehmeridentifikator (z.B. Kundennummer);
i.
Dienstidentifikator (z.B. E-Mail-Adresse, Benutzername).
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.