780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

780.11 Verordnung vom 15. November 2017 über die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VÜPF)

Art. 20 Registrazione dei dati degli utenti dei servizi di telefonia mobile

1 Alla consegna dei mezzi di accesso o alla prima attivazione del servizio, i FST e i rivenditori di cui all’articolo 2 lettera f LSCPT devono verificare l’identità degli utenti dei servizi di telefonia mobile sulla scorta di un passaporto, di una carta d’identità o di una carta di soggiorno ai sensi degli articoli 71 e 71a dell’ordinanza del 24 ottobre 200711 sull’ammissione, il soggiorno e l’attività lucrativa. Una copia ben leggibile del documento d’identità deve essere conservata.

2 Per le persone fisiche devono essere rilevate le seguenti indicazioni:

a.
il cognome e il nome;
b.
la data di nascita;
c.
il tipo di documento, il numero del documento e il Paese o l’organizzazione di emissione;
d.
l’indirizzo;
e.
se nota, la professione;
f.
la cittadinanza.

3 Per le persone giuridiche devono essere rilevate le seguenti indicazioni:

a.
il nome, la sede e i dati di contatto;
b.
il numero d’identificazione delle imprese (IDI) secondo la legge federale del 18 giugno 201012 sul numero d’identificazione delle imprese;
c.
se disponibili, i cognomi e i nomi degli utenti dei servizi del fornitore.

4 Se il cliente non ha un abbonamento devono essere rilevate le seguenti indicazioni:

a.
il momento della consegna dei mezzi di accesso;
b.
il luogo di consegna (nome e indirizzo completo);
c.
il nome della persona incaricata della consegna.

Art. 20 Erfassung von Angaben zur Person bei Mobilfunkdiensten

1 Bei Mobilfunkdiensten müssen die FDA und die Wiederverkäuferinnen gemäss Artikel 2 Buchstabe f BÜPF bei der Abgabe des Zugangsmittels oder bei der erstmaligen Aktivierung des Dienstes die Identität des Teilnehmenden anhand eines Reisepasses, einer Identitätskarte oder eines Ausländerausweises im Sinne der Artikel 71 und 71a der Verordnung vom 24. Oktober 200711 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit überprüfen. Es ist eine gut lesbare Ausweiskopie aufzubewahren.

2 Bei natürlichen Personen sind folgende Angaben zu erfassen:

a.
die Namen und die Vornamen;
b.
das Geburtsdatum;
c.
die Art des Ausweises, die Ausweisnummer und das ausstellende Land beziehungsweise die ausstellende Organisation;
d.
die Adresse;
e.
falls bekannt, der Beruf;
f.
die Nationalität.

3 Bei juristischen Personen sind folgende Angaben zu erfassen:

a.
der Name, der Sitz und die Kontaktdaten der juristischen Person;
b.
die Unternehmens-Identifikationsnummer (UID) gemäss dem Bundesgesetz vom 18. Juni 201012 über die Unternehmens-Identifikationsnummer;
c.
falls vorhanden, die Namen und Vornamen der Personen, die die Dienste der Anbieterin in Anspruch nehmen.

4 Bei Kundenbeziehungen ohne Abonnementsverhältnis sind zudem folgende Angaben zu erfassen:

a.
der Zeitpunkt der Abgabe der Zugangsmittel;
b.
die Abgabestelle (Name und vollständige Adresse);
c.
der Name der abgebenden Person.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.