747.312.4 Ordinanza del 14 dicembre 2007 sugli emolumenti nella navigazione marittima

747.312.4 Verordnung vom 14. Dezember 2007 über die Seeschifffahrtsgebühren

Art. 10 Emolumenti di radiazione

Fr.

1.

Radiazione di una nave dal mastro nei casi previsti dall’articolo 36 LNM o dall’articolo 20 della legge federale del 28 settembre 192374 sul registro del naviglio



200

2.

Comunicazioni previste dall’articolo 39 LNM e dagli articoli 19 capoverso 2 e 20 capoversi 2 e 3 della legge federale del
28 settembre 1923 sul registro del naviglio, per ogni
comunicazione




20

Art. 10 Streichung im Register

1.

Streichung eines Schiffes im Hauptbuch im Sinne von
Artikel 36 SSG oder von Artikel 20 des Bundesgesetzes
vom 28. September 19237 über das Schiffsregister

Fr.


200

2.

Mitteilungen nach Artikel 39 SSG und den Artikeln 19
Absatz 2 und 20 Absätze 2 und 3 des Bundesgesetzes vom 28. September 1923 über das Schiffsregister, pro Mitteilung



20

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.