747.224.022 Decreto del Consiglio federale del 28 luglio 1955 per l'esecuzione dell'accordo internazionale sulle condizioni di lavoro dei battellieri del Reno

747.224.022 Bundesratsbeschluss vom 28. Juli 1955 betreffend den Vollzug des internationalen Abkommens über die Arbeitsbedingungen der Rheinschiffer

Art. 4

Competenti a decidere le controversie tra datori di lavoro e battellieri del Reno a norma dell’articolo 26 dell’accordo, sono i tribunali civili, salvo che non sia stato disposto altrimenti con contratto collettivo o individuale di lavoro.

Art. 4

Zuständige Stellen im Sinne von Artikel 26 des Abkommens zur Erledigung von Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Rheinschiffern sind die Zivilgerichte, soweit durch Gesamt- oder Einzeldienstvertrag nicht etwas anderes bestimmt wird.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.