747.201.5 Ordinanza del 23 gennaio 1985 sull'esame del tipo dei natanti

747.201.5 Verordnung vom 23. Januar 1985 über die Typenprüfung von Schiffen

Art. 13 Disposizioni transitorie

I certificati tipo emessi prima del 1° aprile 1985 restano validi se:

a.
le prescrizioni sulla navigazione nelle acque svizzere e confinarie sono rispettate, e
b.
non subentrano modifiche giusta l’articolo 8.

Art. 13 Übergangsbestimmungen

Typenscheine, die vor dem 1. April 1985 ausgestellt wurden, bleiben gültig, wenn:

a.
die Vorschriften über die Schifffahrt auf schweizerischen Gewässern und auf den Grenzgewässern erfüllt sind, und
b.
keine Änderungen nach Artikel 8 vorgenommen wurden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.