745.11 Ordinanza del 4 novembre 2009 sul trasporto di viaggiatori (OTV)

745.11 Verordnung vom 4. November 2009 über die Personenbeförderung (VPB)

Art. 38 Trasporto di viaggiatori con autorizzazione federale

Un’autorizzazione federale è necessaria per:

a.
il servizio di linea internazionale;
b.
le corse in base alla domanda;
c.
le corse analoghe al servizio di linea, in particolare il trasporto su richiesta e le corse collettive.

Art. 38 Personenbeförderungen mit eidgenössischer Bewilligung

Eine eidgenössische Bewilligung ist erforderlich für:

a.
den grenzüberschreitenden Linienverkehr;
b.
den Bedarfsverkehr;
c.
linienverkehrsähnliche Fahrten, insbesondere Fahrten auf Verlangen und Sammelfahrten.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.