744.21 Legge federale del 29 marzo 1950 sulle imprese filoviarie (Legge sulle imprese filoviarie, LIF)

744.21 Bundesgesetz vom 29. März 1950 über die Trolleybusunternehmen (Trolleybus-Gesetz, TrG)

Art. 11a

1 Le disposizioni applicabili alle ferrovie sono parimenti applicabili alle imprese filoviarie per quanto concerne:

a.
l’informazione sulla vigilanza;
b.
la notifica degli incidenti e dei quasi incidenti e le relative inchieste;
c.
il trattamento di dati da parte dell’UFT;
d.
la durata del lavoro e del riposo del personale.15

2 Sono fatti salvi gli articoli 12–15.

14 Introdotto dal n. I 10 della LF del 18 giu. 1999 sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d’approvazione dei piani, in vigore dal 1° gen. 2000 (RU 1999 3071 3124; FF 1998 2029).

15 Nuovo testo giusta il n. I 8 della LF del 28 set. 2018 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 1889; FF 2016 7711).

Art. 11a

1 Das Unternehmen untersteht den für Eisenbahnen gültigen Vorschriften in Bezug auf:

a.
die Information über die Aufsichtstätigkeit;
b.
die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen;
c.
die Datenbearbeitung durch das BAV;
d.
die Arbeits- und die Ruhezeit des Personals.17

2 Die Artikel 12–15 bleiben vorbehalten.

16 Eingefügt durch Ziff. I 10 des BG vom 18. Juni 1999 über die Koordination und Vereinfachung von Entscheidverfahren, in Kraft seit 1. Jan. 2000 (AS 1999 3071 3124; BBl 1998 2591).

17 Fassung gemäss Ziff. I 8 des BG vom 28. Sept. 2018 über die Organisation der Bahninfrastruktur, in Kraft seit 1. Juli 2020 (AS 2020 1889; BBl 2016 8661).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.