743.011 Ordinanza del 21 dicembre 2006 sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone (Ordinanza sugli impianti a fune; OIFT)

743.011 Verordnung vom 21. Dezember 2006 über Seilbahnen zur Personenbeförderung (Seilbahnverordnung, SebV)

Art. 35a Rilascio dell’autorizzazione d’esercizio

1 Le autorizzazioni d’esercizio vengono rilasciate previa domanda.

2 Esse sono valide a tempo indeterminato.

3 Le autorizzazioni d’esercizio cantonali possono essere rilasciate a tempo determinato.

79 Introdotto dal n. I dell’O dell’11 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5831).

Art. 35a Erteilung der Betriebsbewilligung

1 Betriebsbewilligungen werden auf Gesuch hin erteilt.

2 Sie sind unbefristet.

3 Kantonale Betriebsbewilligungen können befristet erteilt werden.

75 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 5831).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.