742.211.1 Regolamento dell'11 gennaio 1918 concernente il registro dei pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione

742.211.1 Verordnung vom 11. Januar 1918 über das Pfandbuch betreffend Eisenbahn- und Schifffahrtsunternehmen

Art. 9

Nella rubrica 6 sono inserite le osservazioni circa l’estinzione del diritto di pegno mediante rimborso totale del prestito o rinunzia o liquidazione forzata. Il risultato di quest’ultima sarà mentovato in succinto. Si indicheranno pure le obbligazioni che, per non essere state motivate, non hanno potuto ricevere la loro quota della massa (art. 47 della legge).

Art. 9

In die Rubrik 6 werden die Bemerkungen betreffend das Erlöschen des Pfandrechtes, infolge gänzlicher Rückzahlung des Anleihens oder eines Verzichtes oder einer Zwangsliquidation usw., verwiesen. Das Ergebnis der letztern ist kurz auszuführen; auch sind die Obligationen anzugeben, welchen wegen Nichtanmeldung ihr Anteil an der Masse nicht ausgerichtet werden konnte (Art. 47 des Gesetzes).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.