742.211 Legge federale del 25 settembre 1917 concernente la costituzione di pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione e la liquidazione forzata di queste imprese

742.211 Bundesgesetz vom 25. September 1917 über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahn- und Schifffahrtsunternehmungen

Art. 22

1 All’apertura della liquidazione, il Tribunale federale nomina un amministratore del fallimento e provvede a che l’esercizio dell’impresa non sia interrotto.

2 L’amministratore del fallimento è sottoposto alla direzione e alla sorveglianza del Tribunale federale.

3 Contro le decisioni amministrative dell’amministratore della massa gli interessati possono ricorrere al Tribunale federale.

Art. 22

1 Bei Eröffnung der Liquidation ernennt das Bundesgericht einen Masseverwalter und trifft Vorsorge, dass der Betrieb des Unternehmens nicht unterbrochen wird.

2 Der Masseverwalter steht unter der Leitung und Aufsicht des Bundesgerichts.

3 Gegen die Administrativverfügungen des Masseverwalters kann von den Beteiligten beim Bundesgerichte Beschwerde geführt werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.