742.161 Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)

742.161 Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)

Art. 3 Eventi imprevisti

Per eventi imprevisti s’intendono:

a.
nel settore dei trasporti pubblici, gli eventi di cui agli articoli 15 e 16;
b.
nell’aviazione civile, gli incidenti e gli inconvenienti secondo l’articolo 2 del regolamento (UE) n. 996/2010;
c.
nella navigazione marittima, gli eventi che obbligano lo Stato di bandiera ad aprire un’inchiesta conformemente al numero 7 dell’articolo 94 della Convenzione delle Nazioni Unite del 10 dicembre 19829 sul diritto del mare.

Art. 3 Zwischenfälle

Als Zwischenfälle gelten:

a.
im öffentlichen Verkehr: Ereignisse nach den Artikeln 15 und 16;
b.
in der Zivilluftfahrt: Unfälle und Störungen nach Artikel 2 der Verordnung (EU) Nr. 996/2010;
c.
in der Seeschifffahrt: Ereignisse, die den Flaggenstaat nach Artikel 94 Ziffer 7 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 19829 zu einer Untersuchung verpflichten.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.