742.104.1 Ordinanza del 28 febbraio 2001 sulla costruzione di una ferrovia transalpina (Ordinanza sul transito alpino, OTrAl)

742.104.1 Verordnung vom 28. Februar 2001 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Verordnung, AtraV)

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 17 capoverso 2 e 21 del decreto federale del 4 ottobre 19911
concernente la costruzione di una ferrovia transalpina (decreto sul transito alpino),

ordina:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf die Artikel 17 Absatz 2 und 21 des Bundesbeschlusses
vom 4. Oktober 19911 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Beschluss),

verordnet:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.