721.80 Legge federale del 22 dicembre 1916 sull'utilizzazione delle forze idriche (Legge sulle forze idriche, LUFI)

721.80 Bundesgesetz vom 22. Dezember 1916 über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte (Wasserrechtsgesetz, WRG)

Art. 29a

1 La Confederazione elabora in collaborazione con i Cantoni le statistiche necessarie all’esecuzione della presente legge. Elabora in particolare compendi sugli impianti idraulici esistenti, come pure sui prelievi e sulle restituzioni d’acqua.

2 Essa svolge ricerche per:

a.
adempiere i suoi compiti nell’ambito dell’utilizzazione dei corsi d’acqua;
b.
promuovere l’utilizzazione razionale delle forze idriche e
c.
promuovere la modernizzazione degli impianti esistenti.

3 Essa rende disponibili i risultati in forma adeguata.

40 Introdotto dal n. I della LF del 13 dic. 1996, in vigore dal 1° mag. 1997 (RU 1997 991; FF 1995 IV 903).

Art. 29a

1 Der Bund erstellt in Zusammenarbeit mit den Kantonen die für den Vollzug dieses Gesetzes erforderlichen Statistiken. Er erstellt insbesondere Übersichten über bestehende Wasserkraftwerke sowie Wasserentnahmen und -rückgaben.

2 Er führt Untersuchungen durch:

a.
zur Erfüllung seiner Aufgaben auf dem Gebiet der Nutzung der Gewässer;
b.
zur Förderung der zweckmässigen Nutzbarmachung der Wasserkräfte;
c.
zur Modernisierung bestehender Wasserkraftwerke.

3 Er macht die Ergebnisse in geeigneter Form verfügbar.

40 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.