711 Legge federale del 20 giugno 1930 sull'espropriazione (LEspr)

711 Bundesgesetz vom 20. Juni 1930 über die Enteignung (EntG)

Art. 120

A contare dall’attuazione della presente legge sono abrogati:

1
la legge federale del 1° maggio 1850133 sull’espropriazione per causa d’utilità pubblica;
2.
l’ordinanza del 25 ottobre 1902134 del Consiglio federale concernente l’organizzazione delle commissioni federali di stima;
3.
il regolamento riveduto del 5 dicembre 1902135 del Tribunale federale per le Commissioni federali di stima istituite in con-formità della legge federale 1° maggio 1850 sulla espropriazione per causa di utilità pubblica;
4.
tutte le altre disposizioni di leggi, regolamenti od ordinanze contrarie alla presente legge.

133 [RU I 227]

134 [RU 19 320]

135 [RU 19 354]

Art. 120

Mit dem Inkrafttreten dieses Gesetzes werden aufgehoben:

1.
das Bundesgesetz vom 1. Mai 1850126 über die Verbindlichkeit zur Abtretung von Privatrechten;
2.
die Verordnung des Bundesrates vom 25. Oktober 1902127 betreffend die Organisation der eidgenössischen Schätzungskommissionen;
3.
das revidierte Reglement des Schweizerischen Bundesgerichtes vom 5. Dezember 1902128 für die gemäss dem Bundesgesetze vom 1. Mai 1850 betreffend die Verbindlichkeit zur Abtretung von Privatrechten aufgestellten eidgenössischen Schätzungskommissionen;
4.
alle sonstigen damit in Widerspruch stehenden Bestimmungen von Gesetzen und Verordnungen.

126 [AS I 319]

127 [AS 19 334]

128 [AS 19 370]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.