1 L’AFC emette una decisione finale motivata. Vi si pronuncia sull’esistenza di una frode fiscale o di violazioni analoghe e decide in merito alla trasmissione di oggetti, documenti e atti alla competente autorità del Regno Unito.
2 La decisione è notificata alla persona interessata per il tramite del suo mandatario autorizzato a ricevere le notificazioni.
3 Se non è stato designato alcun mandatario autorizzato a ricevere le notificazioni, la notificazione avviene con pubblicazione nel Foglio federale.
4 Una volta che la decisione finale è passata in giudicato, le informazioni trasmesse alla competente autorità britannica possono essere utilizzate dall’AFC.
1 Die ESTV erlässt eine begründete Schlussverfügung; darin äussert sie sich zur Frage, ob ein Steuerbetrug oder dergleichen vorliegt, und entscheidet über die Übermittlung von Gegenständen, Dokumenten und Unterlagen an die zuständige britische Behörde.
2 Die Verfügung wird der betroffenen Person über den Zustellungsbevollmächtigten eröffnet.
3 Ist kein Zustellungsbevollmächtigter bezeichnet worden, so erfolgt die Eröffnung durch Publikation im Bundesblatt.
4 Nach Eintritt der Rechtskraft der Schlussverfügung kann die ESTV die der zuständigen britischen Behörde übermittelten Informationen von der ESTV verwenden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.