Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.811.912

Ordinanza del DFF del 5 maggio 2000 concernente il compenso all’Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini per l'esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante

641.811.912

Verordnung des EFD vom 5. Mai 2000 über die Entschädigung des Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit für den Vollzug der Schwerverkehrsabgabe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Quale compenso per gli oneri di esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni, Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini3 riceve il 5 per cento delle entrate complessive (ricavo lordo).

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFF del 27 ott. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5059).

3 La designazione dell’unità amministrativa è adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2021 589). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il testo.

Art. 1

Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit3 erhält 5 Prozent der Gesamteinnahmen (Bruttoertrag) als Entschädigung für den Aufwand beim Vollzug der Gesetzgebung über die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe.

2 Fassung gemäss Ziff. I der V des EFD vom 27. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5059).

3 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (SR 170.512.1) auf den 1. Jan. 2022 angepasst (AS 2021 589). Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.