Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.811.31 Ordinanza del 16 ottobre 2000 concernente la restituzione della tassa sul traffico pesante per i trasporti di legname greggio

641.811.31 Verordnung vom 16. Oktober 2000 über die Rückerstattung der Schwerverkehrsabgabe für Rohholztransporte

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Veicoli svizzeri assoggettati alla tassa commisurata alle prestazioni

1 Le domande di restituzione devono essere presentate per ogni veicolo e periodo di tassazione.

2 Per quanto possibile, l’importo della restituzione è conteggiato con la tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni.

Art. 4 Inländische Fahrzeuge, die der leistungsabhängigen Abgabeerhebung unterliegen


1 Rückerstattungsgesuche sind je Fahrzeug und Abgabeperiode einzureichen.

2 Der Rückerstattungsbetrag wird soweit möglich mit der leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe verrechnet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.