Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.311 Ordinanza del 14 ottobre 2009 sull'imposizione del tabacco (OImT)

641.311 Verordnung vom 14. Oktober 2009 über die Tabakbesteuerung (Tabaksteuerverordnung, TStV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41 Eccezioni all’obbligo di pagamento dell’interesse di mora

(art. 20 cpv. 3 LImT)

1 Il Dipartimento federale delle finanze fissa l’importo fino al quale non è riscosso alcun interesse di mora.

2 Su richiesta, l’UDSC può rinunciare alla riscossione dell’interesse di mora se per il fabbricante il pagamento è insostenibile.

Art. 41 Ausnahmen von der Verzugszinspflicht

(Art. 20 Abs. 3 TStG)

1 Das Eidgenössische Finanzdepartement regelt, bis zu welchem Betrag kein Verzugszins erhoben wird.

2 Das BAZG kann auf Gesuch hin auf die Erhebung des Verzugszinses verzichten, wenn die Zahlung für den Hersteller unzumutbar ist.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.