Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.20 Legge federale del 12 giugno 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Legge sull'IVA, LIVA)

641.20 Bundesgesetz vom 12. Juni 2009 über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76a Sistema d’informazione

1 L’AFC gestisce un sistema d’informazione per trattare dati personali e dati degni di particolare protezione concernenti sanzioni e procedimenti amministrativi e penali nonché i profili della personalità.

2 Il sistema serve per:

a.
accertare l’assoggettamento fiscale di persone fisiche e giuridiche nonché di comunità di persone;
b.
accertare le prestazioni imponibili, nonché determinare e verificare le imposte dovute sulle stesse e le imposte precedenti deducibili;
c.
verificare le prestazioni dichiarate come escluse dall’imposta e le relative imposte precedenti;
d.
verificare l’esenzione fiscale di prestazioni che per legge soggiacciono all’imposta o per la cui imposizione si è optato;
e.
eseguire controlli sui giustificativi di importazione ed esportazione rilevanti per la riscossione dell’imposta sul valore aggiunto;
f.
garantire la riscossione delle imposte dovute dai contribuenti e dalle persone responsabili in solido;
g.
infliggere ed eseguire sanzioni amministrative o penali;
h.
trattare domande di assistenza amministrativa e giudiziaria;
i.
lottare contro i reati fiscali;
j.
tenere statistiche necessarie alla determinazione dell’imposta;
k.
eseguire analisi ed elaborare profili di rischio.

3 Il sistema d’informazione può contenere i seguenti dati personali, compresi quelli degni di particolare protezione:

a.
dati sull’identità delle persone;
b.
dati sulle attività economiche;
c.
dati sulla situazione reddituale e patrimoniale;
d.
dati sulla situazione tributaria;
e.
dati su debiti e cessioni di crediti;
f.
dati su procedure di esecuzione, fallimento e sequestro;
g.
profili della personalità secondo l’articolo 3 lettera d della legge federale del 19 giugno 1992149 sulla protezione dei dati;
h.
dati sull’osservanza degli obblighi fiscali;
i.
dati sul sospetto di infrazioni;
j.
dati su reati, oggetti sequestrati e mezzi di prova;
k.
dati su procedimenti amministrativi e penali nonché su procedure di assistenza amministrativa e giudiziaria.

148 Introdotto dal n. I della L del 30 set. 2016, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 3575; FF 2015 2161).

149 RS 235.1

Art. 76a Informationssystem

1 Die ESTV betreibt ein Informationssystem zur Bearbeitung von Personendaten sowie von besonders schützenswerten Daten über administrative und strafrechtliche Verfolgungen und Sanktionen und von Persönlichkeitsprofilen.

2 Das System dient den folgenden Zwecken:

a.
Feststellen der Steuerpflicht von natürlichen und juristischen Personen und Personengesamtheiten;
b.
Feststellen der steuerbaren Leistungen sowie Erheben und Überprüfen der darauf geschuldeten Steuer und der abziehbaren Vorsteuern;
c.
Überprüfen der als von der Steuer ausgenommen geltend gemachten Leistungen und der in diesem Zusammenhang stehenden Vorsteuern;
d.
Überprüfen der Steuerbefreiung von Leistungen, die von Gesetzes wegen der Steuer unterliegen oder für deren Versteuerung optiert wird;
e.
Durchführen der für die Erhebung der Mehrwertsteuer relevanten Kontrollen von Einfuhr- und Ausfuhrbelegen;
f.
Sicherstellen des Bezugs der geschuldeten Steuern bei den steuerpflichtigen und mithaftenden Personen;
g.
Verhängen und Vollstrecken von administrativen oder strafrechtlichen Sanktionen;
h.
Bearbeitung von Amts- und Rechtshilfeersuchen;
i.
Deliktsbekämpfung im Steuerbereich;
j.
Führen der für die Steuererhebung nötigen Statistiken;
k.
Erstellen von Analysen und Risikoprofilen.

3 Das Informationssystem kann folgende Personendaten, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten, enthalten:

a.
Angaben über die Identität von Personen;
b.
Angaben über die wirtschaftlichen Tätigkeiten;
c.
Angaben über die Einkommens- und Vermögensverhältnisse;
d.
Angaben über die Steuerverhältnisse;
e.
Angaben über die Schuldverhältnisse und Forderungszessionen;
f.
Angaben über Betreibungs-, Konkurs- und Arrestverfahren;
g.
Persönlichkeitsprofile nach Artikel 3 Buchstabe d des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1992124 über den Datenschutz;
h.
Angaben über die Befolgung von steuerrechtlichen Pflichten;
i.
Angaben über Verdacht auf Widerhandlungen;
j.
Angaben über Straftaten, beschlagnahmte Gegenstände und Beweismittel;
k.
Angaben über Administrativ- und Strafverfahren sowie Amts- und Rechtshilfeverfahren.

123 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 3575; BBl 2015 2615).

124 SR 235.1

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.