Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.062 Ordinanza del 29 giugno 2022 sulla cooperazione internazionale per la sicurezza dei confini (OCISC)

631.062 Verordnung vom 29. Juni 2022 über die internationale Zusammenarbeit zur Grenzsicherheit (ViZG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Cooperazione con l’Agenzia e gli altri Stati Schengen

1 L’UDSC collabora con l’Agenzia e attua le decisioni del consiglio di amministrazione e del direttore esecutivo. A questo scopo può concludere accordi con l’Agenzia.

2 Fa parte del consiglio di amministrazione dell’Agenzia. Alle riunioni di quest’ultimo possono partecipare anche altri uffici federali o cantonali quando vengono affrontati ambiti tematici che li riguardano.

3 L’UDSC gestisce il punto di contatto nazionale con l’Agenzia e coordina il possibile distaccamento di persone di collegamento nell’Agenzia.

4 Collabora con l’Agenzia e gli altri Stati Schengen in particolare nei seguenti ambiti:

a.
valutazione delle vulnerabilità;
b.
analisi dei rischi e conoscenza situazionale, compresa la rete EUROSUR secondo le sezioni 3 e 4 del regolamento (UE) 2019/18967;
c.
rispetto dei diritti fondamentali;
d.
attrezzatura tecnica;
e.
denunce avviate dall’Agenzia nei confronti di collaboratori dell’UDSC;
f.
distaccamenti operativi di collaboratori dell’UDSC per impieghi dell’Agenzia;
g.
impiego di persone di collegamento dell’Agenzia negli Stati Schengen;
h.
budget e finanziamenti;
i.
formazione di personale estero e di collaboratori dell’UDSC.

5 Coinvolge le autorità federali e cantonali interessate nell’esecuzione dei propri incarichi.

7 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1 lett. a.

Art. 3 Zusammenarbeit mit der Agentur sowie den anderen Schengen-Staaten


1 Das BAZG arbeitet mit der Agentur zusammen und setzt die Beschlüsse des Verwaltungsrates und der Exekutivdirektorin oder des Exekutivdirektors um. Es kann zu diesem Zweck Vereinbarungen mit der Agentur abschliessen.

2 Es nimmt Einsitz im Verwaltungsrat der Agentur. Andere Stellen des Bundes und der Kantone können in Themenbereich, die sie betreffen, an Verwaltungsratssitzungen teilnehmen.

3 Das BAZG betreibt die nationale Kontaktstelle zur Agentur und koordiniert die mögliche Entsendung von Verbindungspersonen in die Agentur.

4 Es arbeitet namentlich in den folgenden Bereichen mit der Agentur und den anderen Schengen-Staaten zusammen:

a.
Schwachstellenbeurteilung;
b.
Risikoanalyse und Lagebewusstsein, inklusive des EUROSUR-Netzwerks gemäss dem dritten und vierten Abschnitt der Verordnung (EU) 2019/18967;
c.
Wahrung der Grundrechte;
d.
technische Ausrüstung;
e.
Beschwerdeverfahren, die von der Agentur gegen die Mitarbeiterinnen und den Mitarbeitern des BAZG eingeleitet wurden;
f.
operative Entsendungen von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des BAZG zu Einsätzen der Agentur;
g.
Einsatz der Verbindungspersonen der Agentur in den Schengen-Staaten;
h.
Budget und Finanzierungen;
i.
Ausbildung von ausländischem Personal und Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des BAZG.

5 Bei der Erfüllung seiner Aufgaben bezieht es die betroffenen Behörden von Bund und Kantonen ein.

7 Siehe Fussnote zu Art. 1 Abs. 1 Bst. a.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.