Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.014 Ordinanza del DFF del 25 giugno 2021 concernente gli interessi moratori e rimuneratori su tasse e imposte (Ordinanza del DFF sui tassi d’interesse)

631.014 Verordnung des EFD vom 25. Juni 2021 über die Verzugs- und die Vergütungszinssätze auf Abgaben und Steuern (Zinssatzverordnung EFD

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

I seguenti atti normativi sono abrogati:

1.
l’ordinanza del 29 novembre 199616 concernente l’interesse di mora in materia di tasse di bollo;
2.
l’ordinanza del DFF dell’11 dicembre 200917 concernente l’interesse moratorio e rimuneratorio;
3
l’ordinanza del DFF del 4 dicembre 200718 concernente l’interesse moratorio e rimuneratorio gravante l’imposta sul tabacco e l’imposta sulla birra;
4.
l’ordinanza del DFF del 6 dicembre 200119 sugli interessi di mora per l’imposta sugli autoveicoli;
5.
l’ordinanza del 29 novembre 199620 concernente l’interesse di mora in materia d’imposta preventiva.

Art. 2

Die folgenden Erlasse werden aufgehoben:

1.
Verordnung vom 29. November 199616 über die Verzinsung ausstehender Stempelabgaben;
2.
Verordnung des EFD vom 11. Dezember 200917 über die Verzugs- und die Vergütungszinssätze;
3.
Verordnung des EFD vom 4. Dezember 200718 über die Verzugs- und Vergütungszinssätze auf der Tabak- und der Biersteuer;
4.
Verordnung des EFD vom 6. Dezember 200119 über den Verzugszins bei der Automobilsteuer;
5.
Verordnung vom 29. November 199620 über die Verzinsung ausstehender Verrechnungssteuern.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.