Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.01 Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)

631.01 Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Modelli e campioni di merci

(art. 8 cpv. 2 lett. k LD)

1 Sono esenti da dazio:

a.
modelli e campioni di merci che non sono destinati alla vendita né al consumo;
b.
modelli di merci per la raccolta di ordinazioni nelle seguenti quantità:
1.
merci utilizzabili sino a un valore della merce di 100 franchi per modello;
2.
merci non utilizzabili sino a un valore della merce di 100 franchi per genere e qualità;
3.
prodotti del tabacco, bevande alcoliche, medicamenti e prodotti cosmetici sino a un valore della merce di 100 franchi per invio.

2 Sono soggetti a dazio modelli e campioni di merci nonché presentazioni modello, che sono importati su ordinazione e quale merce commerciale.

Art. 27 Warenmuster und Warenproben

(Art. 8 Abs. 2 Bst. k ZG)

1 Zollfrei sind:

a.
unverkäufliche Warenmuster und Warenproben, die nicht für den Konsum bestimmt sind;
b.
Warenmuster zur Bestellungsaufnahme in folgenden Mengen:
1.
verbrauchbare Waren bis zu einem Warenwert von 100 Franken je Muster,
2.
nicht verbrauchbare Waren bis zu einem Warenwert von 100 Franken je Art und Qualität,
3.
Tabakfabrikate, alkoholische Getränke, Arzneimittel und kosmetische Produkte bis zu einem Warenwert von 100 Franken je Sendung.

2 Zollpflichtig sind Warenmuster und Warenproben sowie Musteraufmachungen, die auf Bestellung und als Handelsware eingeführt werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.