Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale
Landesrecht 6 Finanzen 61 Organisation im Allgemeinen

613.2 Legge federale del 3 ottobre 2003 concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (LPFC)

Inverser les langues

613.2 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2003 über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Obiettivi
Art. 2 Ziele
Art. 3 Potenziale di risorse
Art. 3 Ressourcenpotenzial
Art. 3a Determinazione e ripartizione dei mezzi finanziari per la perequazione delle risorse
Art. 3a Festlegung und Verteilung der Mittel des Ressourcenausgleichs
Art. 4 Finanziamento della perequazione delle risorse
Art. 4 Finanzierung des Ressourcenausgleichs
Art. 5e
Art. 5
Art. 7 Perequazione dell’aggravio geotopografico
Art. 7 Geografisch-topografischer Lastenausgleich
Art. 8 Perequazione dell’aggravio sociodemografico
Art. 8 Soziodemografischer Lastenausgleich
Art. 9 Determinazione e ripartizione dei mezzi finanziari
Art. 9 Festlegung und Verteilung der Mittel
Art. 9a
Art. 9a
Art. 10 Obbligo di collaborare
Art. 10 Pflicht zur Zusammenarbeit
Art. 11 Obiettivi
Art. 11 Ziele
Art. 12 Principi della perequazione
Art. 12 Grundsätze für den Ausgleich
Art. 13 Convenzione quadro intercantonale
Art. 13 Interkantonale Rahmenvereinbarung
Art. 14 Conferimento dell’obbligatorietà generale
Art. 14 Allgemeinverbindlicherklärung
Art. 15 Obbligo di partecipazione
Art. 15 Beteiligungspflicht
Art. 16 Protezione giuridica
Art. 16 Rechtsmittel
Art. 17 Applicabilità diretta
Art. 17 Direkte Anwendbarkeit
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Compensazione dei casi di rigore
Art. 19 Härteausgleich
Art. 19a Definizione della perequazione per gli anni 2020 e 2021
Art. 19a Festlegung des Ausgleichs in den Jahren 2020 und 2021
Art. 19b Rapporto sull’efficacia 2020–2025
Art. 19b Wirksamkeitsbericht 2020–2025
Art. 19c Misure temporanee di attenuazione a favore dei Cantoni finanziariamente deboli
Art. 19c Temporäre Abfederungsmassnahmen zugunsten der ressourcenschwachen Kantone
Art. 20
Art. 20
Art. 21 Esecuzione
Art. 21 Vollzug
Art. 22
Art. 22
Art. 23 Diritto previgente: abrogazione
Art. 23 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 23a Disposizioni transitorie della modifica del 28 settembre 2018
Art. 23a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 28. September 2018
Art. 24 Referendum ed entrata in vigore
Art. 24 Referendum und Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.