Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

431.09 Ordinanza del 25 giugno 2003 sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione

431.09 Verordnung vom 25. Juni 2003 über die Gebühren und Entschädigungen für statistische Dienstleistungen von Verwaltungseinheiten des Bundes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Esenzione e riduzione degli emolumenti in caso di collaborazione

1 I servizi amministrativi cantonali e comunali come pure le imprese o organizzazioni che forniscono senza compenso dati o prestazioni di sostegno per una statistica possono ottenere gratuitamente una selezione dei risultati di questa statistica.

2 Si può rinunciare alla riscossione degli emolumenti se:

a.
è garantita la reciprocità;
b.
il servizio è necessario per adempiere un mandato dell’Amministrazione federale;
c.
vengono svolti compiti nell’interesse della Confederazione.

Art. 22 Gebührenbefreiung und -ermässigung bei Zusammenarbeit

1 Kantonale und kommunale Verwaltungsstellen sowie Unternehmen oder Organisationen, die für eine Statistik unentgeltlich Daten liefern oder Unterstützung leisten, können ausgewählte Ergebnisse dieser Statistik gratis beziehen.

2 Die Gebühren können erlassen werden, wenn:

a.
Gegenrecht gewährt wird;
b.
die Dienstleistung zur Erfüllung eines Auftrages der Bundesverwaltung benötigt wird;
c.
Aufgaben im Interesse des Bundes wahrgenommen werden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.