Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung

420.231 Ordinanza del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 4 luglio 2022 concernente i suoi provvedimenti di promozione (Ordinanza sui sussidi di Innosuisse)

420.231 Verordnung des Verwaltungsrats der Innosuisse vom 4. Juli 2022 über ihre Fördermassnahmen (Beitragsverordnung Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Oggetto

1 La presente ordinanza disciplina gli strumenti di promozione di Innosuisse seguenti:

a.
la promozione di progetti d’innovazione (art. 19 LPRI);
b.
la promozione dell’imprenditorialità fondata sulla scienza (art. 20 LPRI);
c.
la promozione delle persone altamente qualificate (art. 20a LPRI);
d.
la promozione del trasferimento di sapere e di tecnologie (art. 21 LPRI);
e.
i provvedimenti di promozione nel quadro della cooperazione internazionale (art. 22 LPRI).

2 Questi strumenti promuovono le innovazioni fondate sulla scienza, in particolare le innovazioni tecniche e sociali in tutte le discipline rappresentate nei centri di ricerca universitari di cui all’articolo 4 lettera c LPRI.

Art. 1 Gegenstand

1 Diese Verordnung regelt die folgenden Förderinstrumente der Innosuisse:

a.
die Förderung von Innovationsprojekten (Art. 19 FIFG);
b.
die Förderung des wissenschaftsbasierten Unternehmertums (Art. 20 FIFG);
c.
die Förderung hochqualifizierter Personen (Art. 20a FIFG);
d.
die Förderung des Wissens- und Technologietransfers (Art. 21 FIFG);
e.
Fördermassnahmen im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit (Art. 22 FIFG).

2 Mit diesen Instrumenten werden wissenschaftsbasierte Innovationen, insbesondere technische und soziale Innovationen, in allen Disziplinen, die an Hochschulforschungsstätten nach Artikel 4 Buchstabe c FIFG vertreten sind, gefördert.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.