420.1 Legge federale del 14 dicembre 2012 sulla promozione della ricerca e dell'innovazione (LPRI)
420.1 Bundesgesetz vom 14. Dezember 2012 über die Förderung der Forschung und der Innovation (FIFG)
Art. 32 Condizioni del sostegno della Confederazione
1 La Confederazione può sostenere l’istituzione di un parco svizzero dell’innovazione se questo:
- a.
- risponde a un interesse nazionale superiore e contribuisce alla competitività, alla gestione efficiente delle risorse e allo sviluppo sostenibile;
- b.
- nel rispetto dell’equilibrio tra le regioni, è sin dall’inizio suddiviso in più sedi regionali che sono interconnesse tra loro e collaborano con le scuole universitarie;
- c.
- non può essere realizzato nell’ambito della promozione ordinaria di cui all’articolo 7 capoverso 1;
- d.
- completa in modo adeguato la promozione ordinaria di cui alle sezioni 2 e 4;
- e.
- fornisce un contributo efficace all’interconnessione istituzionale e regionale delle attività di innovazione in Svizzera.
2 L’Assemblea federale autorizza mediante decreto federale semplice il sostegno della Confederazione in favore di un parco svizzero dell’innovazione.
Art. 32 Voraussetzungen der Unterstützung durch den Bund
1 Der Bund kann die Errichtung eines schweizerischen Innovationsparks unter den folgenden Voraussetzungen unterstützen:
- a.
- Der Innovationspark dient einem übergeordneten nationalen Interesse, der Wettbewerbsfähigkeit, der Ressourceneffizienz und der nachhaltigen Entwicklung.
- b.
- Er wird zur Wahrung des Gleichgewichts zwischen den Regionen von Anfang an auf mehrere regionale Standorte verteilt, die untereinander vernetzt sind und mit den Hochschulen zusammenarbeiten.
- c.
- Er kann nicht im Rahmen der ordentlichen Förderung nach Artikel 7 Absatz 1 verwirklicht werden.
- d.
- Er ergänzt in geeigneter Weise die ordentliche Förderung nach dem 2. und dem 4. Abschnitt.
- e.
- Er leistet einen wirkungsvollen Beitrag zur Vernetzung der Innovationstätigkeiten in der Schweiz auf den Ebenen der Institutionen und der Regionen.
2 Die Bundesversammlung bewilligt mit einfachem Bundesbeschluss die Unterstützung des Bundes für einen schweizerischen Innovationspark.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.