Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

416.21 Ordinanza del 30 gennaio 2013 sulle borse di studio a studenti e artisti stranieri in Svizzera

416.21 Verordnung vom 30. Januar 2013 über Stipendien für ausländische Studierende und Kunstschaffende in der Schweiz

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Esame delle domande

1 La Commissione esamina le domande d’assegnazione o di rinnovo delle borse e degli assegni contemplati dall’articolo 8. Essa esamina le domande di assegnazione o di rinnovo delle borse per studi artistici previa consultazione dell’Ufficio federale della cultura.

2 La Commissione sottopone le proposte al DEFR.

Art. 6 Prüfung der Gesuche

1 Die Kommission prüft Gesuche um Gewährung oder Verlängerung von Stipendien und von Zulagen nach Artikel 8. Gesuche um Gewährung oder Verlängerung von Kunststipendien prüft sie nach Anhörung des Bundesamts für Kultur.

2 Sie unterbreitet ihre Anträge dem WBF.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.